User avatar

Marco Ciurcina

@mac5 Joined on Dec. 10, 2020

87 translations 53 suggestions

Italian

Project Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Freedom to Share 51% 2,456 56,504 1

Nothing to list here.

Project Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Freedom to Share 51% 2,456 56,504 1

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webItalian

<strong>Legalize Filesharing!</strong><br>We are coming together from across Europe to call on the European Commission to adopt copyright rules that are fair to creators and users.
<strong>Legalizziamo il filesharing!</strong><br>Arriviamo insiemeCi stiamo unendo da tutta l'Europa per chiedere alla Commissione Europea di adottare regole per inorme sul Ddiritto d'Aautore che siano giuste per creatori e utenti.
11 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webItalian

We believe file sharing should be free for private use by citizens; authors and other right holders should receive a fair remuneration for the use of their works by citizens.
Riteniamo che il file sharing dovrebbe essere gratuitlibero in caso d'uso privato da parte dei cittadini; gli autori e gli altri titolari dei diritti dovrebbero ricevere un'equa remunerazione per l'uso delle loro opere da parte dei cittadini.
11 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webItalian

I am EU citizen resident outside of the EU. Can I sign the ECI?
Sono un cittadino dell'UE residente al di fuori dell'UE. Posso firmare l'ICEECI?
11 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webItalian

You can choose to select either the country of your citizenship or the country where you currently live in. Please bear in mind, that you can sign up only once for the initiative “Freedom to Share”. The data which you provide in your signature will determine in which member state your signature will be counted. Example: an Austrian citizen living in Estonia can either: a) fill in the form for Estonia, providing their full first names, family names, address, date and place of birth and nationality - in this case, their signature will be verified and therefore counted in Estonia, or b) or fill in the form for Austria, providing in addition to the above data a personal identification document number from the list accepted by Austria – in this case, their signature will be verified and therefore counted in Austria.
Puoi scegliere di selezionare il paese di cui sei cittadino o il paese in cui vivi attualmente. Ti ricordiamo che puoi firmare una sola volta l'iniziativa "Libertà di Condividere". I dati forniti nella tua firma determineranno in quale Stato membro la tua firma sarà conteggiata. Esempio: un cittadino austriaco che vive in Estonia può: a) compilare il modulo per l'Estonia, indicando nome, cognome, indirizzo, data e luogo di nascita e nazionalità - in questo caso la sua firma sarà verificata e quindi conteggiata in Estonia, oppure b) oppure compilare il modulo per l'Austria, fornendo oltre ai dati sopra indicati un numero di documento d'identità personale dalla lista accettata dall'Austria - in questo caso la sua firma sarà verificata e quindi conteggiata in Austria.
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

An ECI is the opportunity given by European Union's commission to it's citizens to impulse changes in legislation. Link to wikipedia's page on <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/European_Citizens%27_Initiative">European citizens' initiative</a>.
Un'ECI è l'opportunità data dalla commissione dell'Unione Europea ai suoi cittadini di dare impulso a cambiamenti nel diritto. Segue il link alla pagina di wikipedia sull'<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/European_Citizens%27_Initiative">Iniziativa dei cittadini europei</a>.
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

What is a European Citizen Initiative?
Cos'è un'iniziativa dei cittadini europei?
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

File sharing is the act of providing access to a work by digital methods and making copies of the work accessed. Usually it refers to practices like peer-to-peer sharing. But it may include sending an email attachment, using a physical support and so on.
La condivisione dei file è l'atto di fornire l'accesso a un'opera con metodi digitali e di fare copie dell'opera alla quale si è avuto accesso. Di solito si riferisce a pratiche come la condivisione peer-to-peer. Ma può includere l'invio di un allegato e-mail, l'utilizzo di un supporto fisico e così via.
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

What is file sharing?
Cos'è il file sharing?
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

We believe file sharing should be free for private use by citizens; authors and other right holders should receive a fair remuneration for the use of their works by citizens.
Riteniamo che il file sharing dovrebbe essere gratuito in caso d'uso privato da parte dei cittadini; gli autori e gli altri titolari dei diritti dovrebbero ricevere un'equa remunerazione per l'uso delle loro opere da parte dei cittadini.
11 months ago
User avatar mac5

New translation

Freedom to Share / webItalian

How do you think file sharing should be regulated?
Come pensate che debba essere regolamentata la condivisione dei file?
11 months ago
Browse all changes for user