Project Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Freedom to Share 1
Language code en
Text direction Left to right
Plural: Default plural 1 translation
Number of plurals 2
Plural type One/other (classic plural)
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Plural formula n != 1
User avatar None

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 2 months ago
User avatar admin

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 3 months ago
User avatar None

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 3 months ago
User avatar admin

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 4 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webEnglish

It depends on how the proposal will be implemented in law. There are different legal techniques: 1. providing that citizens using file sharing networks have to pay a license to be allowed to share files including works. 2. providing for an additional small amount of money to be paid by all citizens that access the internet (and eventually share works through file sharing networks). 3. providing that a fair remuneration is paid by the state (using taxes paid by citizens).
It depends on how the proposal will be implemented in law. There are different legal techniques: 1. providing that citizens using file sharing networks have to pay a license to be allowed to share files including works. 2. providing for an additional small amount of money to be paid by all citizens that access the internet (and eventually share works through file sharing networks). 3. providing that a fair remuneration is paid by the state (using taxes paid by citizens).
4 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webEnglish

You can choose to select either the country of your citizenship or the country where you currently live in. Please bear in mind, that you can sign up only once for the initiative “Freedom to Share”. The data which you provide in your signature will determine in which member state your signature will be counted. Example: an Austrian citizen living in Estonia can either: a) fill in the form for Estonia, providing their full first names, family names, address, date and place of birth and nationality - in this case, their signature will be verified and therefore counted in Estonia, or b) or fill in the form for Austria, providing in addition to the above data a personal identification document number from the list accepted by Austria – in this case, their signature will be verified and therefore counted in Austria.
You can choose to select either the country of your citizenship or the country where you currently live in. Please beari in mind, that you can sign up only once for the initiative “Freedom to Share”. The data which you provide in your signature will determine in which member state your signature will be counted. Example: Aan Austrian citizen living in Estonia can either: a) fill in the form for Estonia, providing their full first names, family names, address, date and place of birth and nationality - in this case, their signature will be verified and therefore counted in Estonia, or b) or fill in the form for Austria, providing in addition to the above data a personal identification document number from the list accepted by Austria – in this case, their signature will be verified and therefore counted in Austria.
4 months ago
User avatar mac5

Translation changed

Freedom to Share / webEnglish

The sui generis right protects databases, in which there has been a substantial investment in obtaining, verifying or presenting the data contents, against unauthorised extraction and re-utilisation of their content. There is no requirement for creativity or originality. This right lasts 15 years from the date the non-creative database was made. It is distinct and independent from copyright, which protects original works. Sui Generis Database Right belongs to the family of «related rights», i.e. similar but independent from copyright.
The sui generis right protects databases, in which there has been a substantial investment in obtaining, verifying or presenting the data contents, against unauthorised extraction and re-utilisation of their content. There is no requirement for creativity or originality . This right lasts 15 years from the date the non-creative database was made. It is distinct and independent from copyright, which protects original works. Sui Generis Database Right belongings to the family of «related rights», i.e. similar but independent from copyright.
4 months ago
User avatar admin

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 4 months ago
User avatar None

Resource update

Freedom to Share / webEnglish

Resource update 4 months ago
User avatar lucaaaah

Suggestion accepted

Freedom to Share / webEnglish

They will receive a share of the fair remuneration collected for use of their works. This will add to their usual means of remuneration.
They will receive a share of the fair remuneration paid by users for accessingcollected for use of their works. This will add to their usual means of remuneration.
4 months ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
There are no glossaries defined for this language.